Heinrich Heine

Christian Johann Heinrich Heine (numele la naștere Harry Heine), (13 decembrie 1797, Düsseldorf, Sfântul Imperiu Roman – 17 februarie 1856, Paris, Al Doilea Imperiu Francez) poet și prozator german.

English1 Magyar30 Română234
Domule Columb, deschide-ne încă o Lume Nouă!
Domule Isus Hristos, fă în așa fel încât să mai fii răstignit o dată!
Morala este o religie care s-a transformat în obiceiuri.
Monoteismul este un minimum de religie. Este o doză atât de mică, încât nu mai poate fi micșorată.
Tăcerea este o metodă englezească de a purta o conversație.
Deviza mea rămâne: arta este scopul artei, cum dragostea este scopul dragostei, ba chiar așa cum însăși viața este scopul vieți.
Misiunea germanilor la Paris - să mă ferească de dorul de patrie.
Meyerbeer este nemuritor, cel puțin va fi așa atâta timp cât este viu.
Oamenii care nu se remarcă prin nimic au desigur dreptate să propovăduiască modestia. Lor le este atât de ușor să întruchipeze această virtute.
Dragostea de libertate e floarea închisorii, căci doar în închisoare prețuiești libertatea.
Dragostea! Cel mai sublim și mai triumfător sentiment! Însă puterea ei triumfătoare constă în blândețea nemărginită, într-un, dezinteres aproape supranatural.
Dragostea e o durere de dinți în inimă.
Lingușeala este necesitatea stringentă a bărbaților chipeși, a căror specialitate constă tocmai în aceasta: a fi bărbați chipeși.
Lessing spune: „Dacă ar fi să-i tăiem brațele lui Rafael, el oricum ar fi pictor”. La fel am putea spune și noi: „Dacă ar fi să-i tăiem capul acestui domn, oricum ar fi pictor”, - ar continua să picteze și fără cap și nimeni nu ar fi observat că nu are deloc cap.
Este ușor să-i ierti pe dușmani când nu ai destulă minte să le faci rău și e ușor să fii nevinovat cu nasul plin de bube.
Cine iubește poporul, trebuie să-l ducă la baie.
Criticii sunt asemenea portarilor în fața ușilor la balul de la palat: ei îi pot lăsa să treacă pe cei îmbrăcați cum trebuie, să-i rețină pe cei îmbrăcați necorespunzător si pe cei care nu au bilet de intrare, dar de intrat înăuntru nu pot.
Rimele frumoase rareori servesc drept cârje pentru o gândire șchioapă.
Pe cine vrea Jupiter să pedepsească, pe acela îl face poet.
Cândva credeam că cea mai cumplită este infidelitatea femeii și, pentru a mă exprima cât se poate mai cumplit, am numit femeile șerpoaice. Dar, vai! Acum știu sigur: cel mai cumplit este faptul că ele nu sunt chiar șerpoaice, căci șerpii pot să-și schimbe pielea în fiecare an și să întinerească în noua lor piele.
Când pleacă eroii, în arenă apar clovnii.
Când se întâlnesc bucătăresele, vorbesc despre domnii lor, iar când se întâlnesc autorii germani, vorbesc despre editorii lor.
Când viciul este grandios, indignează mai puțin. Englezoaica, rușinată de statueta nudă, a fost mai puțin șocată, la vederea uriașului Hercule: „La asemenea dimensiuni, lucrurile nu mi se mai par atât de indecente”.
Când ochii criticului sunt întunecați de lacrimi, părerea lui contează puțin.
Atunci când Domnului în ceruri îi este urât, deschide geamul și privește bulevardele pariziene.
O carte are nevoie de termene ca și copilul. Totul se întâmplă repede, cărțile scrise în câteva săptămâni trezesc în mine o prejudecată cunoscută împotriva autorului. O femeie decentă nu aduce pe lume copilul înainte de expirarea termenului de nouă luni.
Preotul catolic umblă de parcă cerul ar fi proprietatea lui; cel protestant dimpotrivă, umblă de parcă ar fi arendat cerul.
Așa cum teatrele ard de câteva ori înainte de a renaște ca pasărea phoenix din cenușă, înălțându-se într-o construcție fastuoasă, tot așa se întâmplă și cu unii banchieri: construcția actuală, după trei sau patru falimente, strălucește ca niciodată. După fiecare incendiu se înalță cu o măreție și mai mare - probabil, creditorii nu au fost asigurați.
Așa cum oamenii înțelepți sunt de multe ori nechibzuiți, tot așa și cei nechibzuiți se remarcă prin înțelepciune.
Oricât de îngrozitor ar fi războiul, el arată puterea spirituală a omului care aruncă o provocare celui mai puternic adversar ereditar - moartea.